РАМН vs РАНМ

Интересно, кроме меня это кто-нибудь заметил? Казалось бы, заменена одна буква в аббревиатуре и вот уже вместо Российской академии медицинских наук мы получаем банду мракобесов – Российскую ассоциацию народной медицины.

Но при восприятии на слух звучит почти одинаково РАМН и РАНМ. Каково, а? Это прямо-таки иезуитский ход!

Представьте, как звучит должность какого-нибудь мракобеса: Доктор хуй-знает-каких наук, член-корреспондент РАНМ. Круто?!

Вот оно чо, Михалыч! (С) А ведь народ ведется только в путь.

1\2 офф
Друзья, не поленитесь, зайдите на сайт мракобесов в правом нижнем углу увидите пункт НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ. Клац туда -> Cюрприз! А вы чего ожидали? =))

Comments on РАМН vs РАНМ